Fonetikas

Inglés para hispanohablantes 6

Informações:

Sinopsis

- posición del verbo en una frase subordinada - 1) I know ‘where’ -my car- *is*. - 2) I know ‘that’ -my car- *is* here. - 3) I know ‘where’ -he- *left* my car. - el verbo está en la segunda posición de la frase subordinada - (I know) = frase principal. (where my car is) = frase subordinada - 1) Yo sé ‘dónde’ *está* -mi auto-. - 2) Yo sé ‘que’ -mi auto- *está* aquí. - 3) Yo sé ‘dónde’ -él- *dejó* mi auto. - en español: el verbo normalmente está también en la segunda posición pero también puede estar en la primera posición. - Él vio ‘cuando’ *se fue* -su padre- de la casa. (irse) - He saw ‘when’ -his father- *left* the house. - Él vio ‘que’ -su padre- *se fue* de la casa. - He saw ‘that’ -his father- *left* the house. - Yo sé donde está mi auto. >> mejor exemplo que al traducir una frase a otro idioma uno va palabra por palabra, sin darse cuenta de las estructuras de la lengua extranjera