Stolthet Og Fordom En Litteraturpodkast

  • Autor: Vários
  • Narrador: Vários
  • Editor: Podcast
  • Duración: 28:11:06
  • Mas informaciones

Informações:

Sinopsis

Stolthet og fordom er en litteraturpodkast for deg som lurer på hva du burde lese akkurat nå. Hilde Slåtto, Ole Ivar Burås Storø og Ingrid Svennevig Hagen deler sine leseopplevelser og snakker om det de er aller mest opptatt av litteratur. Velkommen!

Episodios

  • To land på i

    24/09/2024 Duración: 40min

    Hvordan går det med prosjektet om å lese seg gjennom Europa? Vi tar en pust i bakken, oppsummerer og diskuterer bøker fra land som begynner på i. Stolthet og fordom – en litteraturpodkast lages av Ingrid Svennevig Hagen og Hilde Slåtto. I denne episoden snakker vi om: Den dunkle dottera av Elena Ferrante (oversatt av Kristin Sørsdal) Lost on me av Veronica Raimo (oversatt til engelsk av Leah Janeczko.) Gjenferdet inn av Isabella Hammad (oversatt av Bjørn Alex Herrmann) Min mormors hemmeligheter. Eller: Forsvunne personer av Clair Wills (oversatt av Sigrid Grande) Småting som dette av Claire Keegan (oversatt av Merete Alfsen)

  • Mangfoldige danske fortellinger

    03/07/2024 Duración: 48min

    Dansk samtidslitteratur er mangfoldig og svært interessant akkurat nå. I denne episoden snakker vi blant annet om et sjangerbrytende manifest, om oppvekstfortellinger som beskriver det moderne Danmark og om litteratur som beskriver hus og tingene i dem for å nærme seg menneskene som bodde i dem. Stolthet og fordom – en litteraturpodkast lages av Ingrid Svennevig Hagen og Hilde Slåtto. I denne episoden snakker vi om disse bøkene: Kaplevj 97 av Lilian Munk Rösing Vi er brødrene Eikemo av Marit Eikemo Jordisk av Theis Ørntoft Jeg anerkjenner ikke lenger deres autoritet av Glenn Bech En dag vil vi le av det av Thomas Korsgaard Mente dere det av Thomas Korsgaard

  • Kvinner i krig

    22/04/2024 Duración: 50min

    Ukraina har en lang litterær tradisjon. I denne episoden snakker vi om en rekke oversettelser av sakprosa og skjønnlitteratur som ser ukrainsk historie og den pågående krigen gjennom blikket til kvinner. Stolthet og fordom – en litteraturpodkast lages av Ingrid Svennevig Hagen og Hilde Slåtto. I denne episoden snakker vi om disse bøkene: Oksana Zabuzjko: Museet for etterlatte hemmeligheter (oversatt av Marina Hobbel) og Min lengste reise (oversatt av Martin Paulsen) Jevhenia Bjelorusets: Lykkefall (oversatt av Dina Roll-Hansen) Nora Krug: Diaries of war: Two visual accounts from Ukraine and Russia Ida Börjel: Ringe hjem: avlyttede samtaler fra russiske soldater i Ukraina (oversatt av Martin M. Sørhaug) Sofi Oksanen: Putins krig mot kvinner (oversatt av Turid Farbregd) Andrej Kurkov: Grå bier (oversatt av Dina Roll-Hansen) Serjhij Zjadan: Internatet (oversatt av Dagfinn Foldøy)

  • Hvor går grensen?

    25/03/2024 Duración: 42min

    Da vi startet leseprosjektet "Åh, Europa" i vinter, tok vi utgangspunkt i at vi skal lese oss gjennom 46 europeiske land. I tillegg befinner noen land seg i grenselandet mellom Europa og Asia, Georgia er et eksempel som vi snakker om i denne episoden. Vi snakker også om litteratur fra Bulgaria, fordi bøkene vi har valgt ut til denne episoden handler om å befinne seg i Europas grenseland. Stolthet og fordom – en litteraturpodkast lages av Ingrid Svennevig Hagen og Hilde Slåtto I denne episoden snakker vi om disse bøkene: Hard by a great forest av Leo Vardiashvili Det manglende lyset av Nino Haratischwili (oversatt av Ute Neumann) Grensen – en reise til europas utkant av Kapka Kasabova (oversatt av Knut Ofstad) The story smuggler – a very brief memoir av Georgi Gospodinov (oversatt til engelsk av Kristina Kovacheva og Dan Gunn)

  • Lys i horisonten

    04/03/2024 Duración: 35min

    Språk er viktig for å kunne sette ord på hvem vi er i verden. I denne episoden snakker Hilde Slåtto og Ingrid Svennevig Hagen om en transperson som forsøker å finne seg selv i språket, om en eksilforfatter som skriver på et fremmed språk, og om en mor og en sønn på roadtrip i Sveits. Ingrid har dessuten utfordret seg selv til å lese en diktsamling på tysk. Stolthet og fordom fortsetter sin litterære reise i Europa, og i denne episoden handler det om litteratur fra Sveits og Liechtenstein. I denne episoden snakker Hilde og Ingrid om disse bøkene: Blodbok av Kim de l´Horizon (oversatt av Ute Neumann) I går av Agota Kristof (oversatt av Henninge Margrethe Solberg) Eurotrash av Christian Kracht (oversatt av Sverre Dahl) Frühe Pflanzung av Anna Ospelt

  • Mellomeuropeisk mørke – østerriksk litteratur

    19/02/2024 Duración: 42min

    Hva kan østerriksk litteratur fortelle oss om mellomeuropa etter krigen? Hilde Slåtto og Ingrid Svennevig Hagen fortsetter sin litterære reise gjennom Europa og snakker i denne episoden om fire bøker fra Østerrike. Åh, Europa! er en podkastserie hvor vi utforsker europeisk litteratur. I 2024 skal vi lese oss gjennom alle land i Europa. Følg med! I denne episoden snakker vi om disse bøkene: Veggen av Marlen Haushofer, oversatt av Unn Bendecke. Fossefallmesteren – en kort historie om å drepe av Christoph Ransmayr, oversatt av Sverre Dahl. Havaristen av Thomas Bernhard, oversatt av Sverre Dahl Dunkelblum av Eva Menasse, oversatt av Miriam Lane Med fortællingen går jeg i døden – essays om den nye europeiske romankunst av Peter Nielsen

  • Åh, Europa!

    16/01/2024 Duración: 46min

    Åh, Europa! I løpet av 2024 skal vi, Hilde Slåtto og Ingrid Svennevig Hagen, lese oss gjennom Europa. Hva skjer når vi må lese utenfor allfarvei? Hva binder Europa sammen? Kan vi forstå samtiden vår bedre om vi leser litteratur fra 46 forskjellige europeiske land? Vi starter i Tyskland, midt i smørøyet, rett og slett for fordi den tyske litteraturen er utrolig spennende akkurat nå. Åh, Europa – her kommer vi! Stolthet og fordom – en litteraturpodkast lages av Hilde Slåtto og Ingrid Svennevig Hagen. I denne episoden snakker vi om disse bøkene: Duften av furu – min families hemmeligheter av Bianca Schaalburg Vi skulle fortalt hverandre alt av Judith Herman Not a novel – a memoir in pieces av Jenny Erpenbeck Marzahn, mon amour av Katia Oskamp

  • Episode 38 – Translitteratur

    01/07/2023 Duración: 42min

    Fortellinger om transpersoner har lenge vært en del av litteraturen, men det nye nå er at flere transpersoner skriver om sine egne erfaringer. I denne episoden snakker Hilde Slåtto og Ingrid Svennevig Hagen om tre av de nyeste bøkene om transpersoner. Vi deler også leseplanene våre for sommerferien! Velkommen til Stolthet og fordom – en litteraturpodkast! I denne episoden snakker vi om: Historien om min seksualitet av Tobi Lakmaker (oversatt av Hedda Vormeland) Detransition, baby av Torrey Peters (oversatt av Kari Vogt) Gender queer – en selvbiografi av Maia Kobabe (oversatt av Sonja Dalseth) Musikk: Kristoffer Vimme Gundersen

  • Episode 37 – Algériennes

    19/06/2023 Duración: 37min

    Flere burde lese Hélène Cixous! Med utgangspunkt i hennes bok "Sypress" utforsker Hilde Slåtto og Ingrid Svennevig Hagen fransk-algeriske forfattere som Nina Bouaroui og Albertine Sarrazin. Vi snakker også om hvordan dokumentariske tegneserier kan gi en dypere innsikt i erfaringer av krig og konflikt. Hva er det som gjør så mange kvinnelige fransk-algeriske forfattere er så interessante? Velkommen til Stolthet og fordom – en litteraturpodkast! I denne episoden snakker vi om: Sypress av Hélène Cixous, Algériennes – the forgotten women of the Algerian revolution av Swann Meralli og Deloupy (oversatt fra fransk til engelsk av Ivanka Hahnenberger) Alle mennesker har en naturgitt trang til å vite av Nina Bouraoui Astragalen av Albertine Sarrazin Musikk: Kristoffer Vimme Gundersen

  • Episode 36 – Hva er det med far?

    05/06/2023 Duración: 47min

    Våren 2023 har det kommet flere bøker som handler om fedre. Bli med når Hilde Slåtto og Ingrid Svennevig Hagen snakker om fedre i litteraturen og stiller spørsmålet: Hva er det med far? Velkommen til Stolthet og fordom – en litteraturpodkast! I denne episoden snakker vi om: Fra far av Lene Berg bli hos meg av Hanne Ørstavik Patrimony – a true story av Philip Roth Also a poet: Frank O'Hara, my father and me av Ada Calhoun Musikk: Kristoffer Vimme Gundersen

  • Episode 35 – Dansk samtidslitteratur

    08/05/2023 Duración: 28min

    Hilde Slåtto og Ingrid Svennevig Hagen fortsetter utforskingen av den skandinaviske litteraturen. I denne episoden snakker vi om oppvekstromanen til Thomas Korsgaard, om det danske landskapet hos Dorte Nors, og om forfattere med tilknytning til både Norge og Danmark. I denne episoden snakker vi mest om disse bøkene: Hvis det skulle komme et menneske av Thomas Korsgaard (oversatt av Hilde Rød-Larsen), En linje i verden av Dorte Nors. Og litt om disse bøkene: Jernlungen og Jeg, Unica av Kirstine Reffstrup Se en siste gang på alt vakkert av Kristin Vego

  • Episode 34 – Svensk samtidslitteratur

    24/04/2023 Duración: 31min

    Hvor gode er vi egentlig til å lese bøker på våre nabospråk? Hilde Slåtto og Ingrid Svennevig Hagen dykker inn i svensk samtidslitteratur i episode 34. Velkommen til Stolthet og fordom – en litteraturpodkast! I denne episoden snakker vi om: Detaljerna av Ia Genberg Løpe ulv av Kerstin Ekman (oversatt av Bodil Engen) Musikken er laget av Kristoffer Vimme Gundersen

  • Episode 33 – Oppvekst under totalitære regimer

    10/04/2023 Duración: 29min

    Det siste året har det kommet flere bøker om oppvekst under totalitære regimer. I episode 33 ser Hilde Slåtto og Ingrid Svennevig Hagen på noen av disse bøkene og diskuterer hvorfor de gis ut akkurat nå. Velkommen til episode 33 av Stolthet og fordom – en litteraturpodkast! I denne episoden snakker vi om disse bøkene: Fri av Lea Ypi Morsmelk av Nora Ikstena Flaskehagen av Tatiana Tibuelac Skinnende døde av Mazdak Shafieian Musikk: Kristoffer Vimme Gundersen

  • Episode 32 – Oh là L.A.!

    27/03/2023 Duración: 30min

    Hilde Slåtto og Ingrid Svennevig Hagen snakker om Los Angeles i litteraturen. Vi har lest svært forskjellige bøker hvor en kan si at L.A. er en av hovedkarakterene. Noen av bøkene er helt nye, andre er moderne klassikere. Hva er det med L.A., og hvorfor er vi så tiltrukket av den og hvorfor gjør denne byen seg spesielt godt i litteratur? Velkommen til Stolthet og fordom – en litteraturpodkast! I denne episoden snakker vi om: Skår av Brett Easton Ellis (oversatt av Henning Kolstad) The White Album av Joan Didion Late dagar, ville netter av Eve Babitz (oversatt av Anna Kleiva) Echo Mountain av Anna Kleiva

  • Episode 31 – Russisk litteratur

    12/04/2022 Duración: 34min

    Verden er i rask endring, men litteraturen kan gi oss en nøkkel til å forstå hva som skjer rundt oss. Derfor gir vi dere en episode om russisk litteratur. Vi snakker om å lese klassikere og nye bøker, og om bibliotekets rolle i samfunnet. Ingrid har dessuten en ny fast spalte på programmet: Bibliotekarer i litteraturen. Velkommen til Stolthet og fordom! I denne episoden snakker vi om: Zulejkha åpner øynene av Guzel Jakhina Sonetsjka av Ludmila Ulitskaja In memory of memory av Maria Stepanova On tyranny av Timothy Snyder, illustrert av Nora Krug Putin av Hans Wilhelm Steinfeld Red famine av Anne Applebaum A swim in a pond in the rain av George Saunders

  • Episode 30 – Kveldens ubehag

    03/02/2022 Duración: 41min

    Hilde og Ingrid er endelig tilbake i studio igjen, ansikt til ansikt! Vi diskuterer blant annet den prisbelønte nederlandske debutromanen Kveldens ubehag av Marieke Lucas Rijneveld, og snakker om et utvalg av årets første leseopplevelser. Velkommen til Stolthet og fordom – en litteraturpodkast! I denne episoden snakker vi om : Kveldens ubehag av Marieke Lucas Rijneveld (oversatt av Hedda Vormeland) I orkanens skygge av Fernanda Melchor (oversatt av Christian Rugstad) Døde jenter av Selva Almada (oversatt av Bente Lodgaard) Bluebird, bluebird av Attica Locke Når landet mørknar av Tore Kvæven Med fortellingen går jeg i døden – Essays om den nye Europæiske romankunst av Peter Nielsen

  • Episode 29 – Julespesial

    24/12/2021 Duración: 41min

    Hilde Slåtto og Ingrid Svennevig Hagen oppsummerer bokåret, og snakker om bøker vi har likt ekstra godt i 2021! Velkommen til Stolthet og fordoms julespeisal! I denne episoden snakker vi om disse titlene: Årstidskvartetten av Ali Smith Rød selvbiografi av Anne Carson Ekko av Lena Lindgren Til vanvidd, til døden av Kirsten Thorup Jente, 1983, av Linn Ullmann Cashpoint 19, av Claire Louise Bennett Calamity Jane – The Calamitous Life of Martha Jane Cannary, av Christian Perrissin og Matthieu Blanchin

  • Episode 28 – Bokhøsten

    19/11/2021 Duración: 34min

    Hvilke bøker skiller seg ut i den norske bokhøsten? Hilde Slåtto og Ingrid Svennevig Hagen diskuterer tendenser i samtidslitteraturen og anbefaler bøkene de har likt best i årets bokhøst. I denne episoden snakker vi om disse bøkene: Sarabande av Sara Sølberg Austalgi av Gunstein Bakke I tillegg er vi innom mange andre av høstens titler. Moby Dick av Herman Melville

  • Episode 27 – Litteraturpriser og juryarbeid

    22/10/2021 Duración: 38min

    Hilde Slåtto og Ingrid Svennevig Hagen snakker om hvordan det er å jobbe med juryarbeid i henholdsvis Aschehougprisen og Stig Sæterbakkens minnepris. Hva gjør det med lesningen vår og hvorfor er det så mye hemmelighetskremmeri rundt juryarbeid? I denne episoden gjør vi oss noen tanker omkring betydningen av litteraturpriser. Velkommen til en ny episode av Stolthet og fordom – en litteraturpodkast! I denne episoden snakker vi om disse bøkene: Dammyr og Mine menn av Victoria Kielland, vinneren av Stig Sæterbakkens minnepris 2021 Forfatterskapet til Karin Haugane, vinneren av Aschehougprisen 2021 Korsvei av Johnathan Franzen Silkestrå av Liv Mossige

  • Episode 26 – Samtykket

    17/09/2021 Duración: 36min

    Vanessa Springora satte dagsorden i den franske #meetoodebatten med boka Samtykket i 2020. Nå er boka kommet i norsk oversettelse og danner utgangspunkt for samtalen i den 26. episoden av Stolthet og fordom. I studio møtes Hilde Slåtto og Ingrid Svennevig Hagen. I denne episoden snakker vi om: Samtykket av Vanessa Springora, oversatt av Agnete Øye Den store familien av Camille Kouchner, oversatt av Thomas Lundbo Min mørke Vanessa av Kate Elizabeth Russell, oversatt av Kirsti Vogt Tre kvinner av Lisa Taddeo oversatt av Hilde Stubhaug

página 1 de 3